双语阅读:警惕“末日骗局”addor(2012/12/20 23:27:13) 点击:
273916 回复:
1 IP:
218.* * * Beware of doomsday scams, police say
警惕“末日骗局”
Police nationwide are warning the public to be wary of "end of the world" scams.
全国各地警方提醒公众警惕“末日骗局”。
The approach on Friday of so-called doomsday, based on the ancient Mayan calendar, has caused some unrest and panic-buying, according to authorities.
有关部门称,随着本周五,即古玛雅历法所预言的“世界末日”的临近,一些地方人心惶惶,并发生了恐慌性抢购。
Last week, police in Wangcang county, Sichuan province, detained two men who were spreading information about the "end of the world" prophecy and trying to persuade residents to join a cult, China News Service reported over the weekend.
中新社上周末报道称:四川省旺苍县警方上周拘留了两名散发“世界末日”谣言的男子,两人之前在蛊惑居民加入邪教。
Shoppers in Shuangliu county, also in Sichuan, and Jilin provincial capital Changchun, cleared out stores` supplies of candles after rumors circulated of three days of darkness starting on Friday.
此前有谣言称从周五开始,世界会陷入三天黑暗,致使四川省双流县以及吉林省长春市的消费者将商店里的蜡烛抢购一空。
Yang Guang, an astronomer at the National Astronomical Observatories satellite observation station in Changchun, said there is no scientific reason to think the world will end on Friday.
来自国家天文台长春人造卫星观测站的天文学家杨光(音译)表示,没有任何科学证据表明,周五将是世界末日。
"Dec 21 is the winter solstice and it`s just the change of seasons," he said. "The day is short and the night is long, but it`s a normal, natural event."
他说:“12月21号是冬至,是季节的交替点。昼短夜长,这是正常的自然现象。”
Some of the candle-buyers later said they think the rumors were aimed at undermining social order and cheating people out of their money, according to reports.
据报道,一些抢购蜡烛的人事后表示,这些谣言可能意图破坏社会安定、欺诈消费者钱财。
Some illegal organizations had their members spread the doomsday message and advocate people join the cults for safety, a notice from Shaanxi province`s anti-cult office said on Friday.
上周五,陕西省反邪教协会发布通告称,一些非法组织成员散布“末日”谣言,蛊惑人们加入邪教来求平安。
Members of the illegal Almighty God cult recently took advantage of the much-hyped prophecy to hold illegal gatherings and disseminate doomsday information in the province, the notice said.
该通告称,近来,全能神教教徒大肆宣扬末日预言,组织非法集会,在陕西省内散布“末日”谣言。
The Almighty God cult started in 1990 in Henan province. The organization requires members to surrender their property to the group.
全能神教于1990年创立于河南省。该组织要求其成员上交个人财产。
On Dec 8, police in Huang-long county, Shaanxi, detained seven people on suspicion of disseminating information on a bus to scam passengers.
12月8号,陕西黄龙县警方拘留了7名涉嫌在公共汽车上散布消息、欺骗乘客的不法分子。
The province`s anti-cult office urged people to resist the cult, which it said has seriously disturbed people`s normal religious beliefs.
陕西省反邪教协会呼吁人们抵制邪教,并表示这些不法组织已经严重扰乱了人们的正常宗教信仰。
On Dec 13, police in Xining, capital of Qinghai province, detained 37 members of the Almighty God cult and seized a large amount of propaganda, a government release said on Saturday.
一份于上周六发布的官方声明称,12月13号,青海省西宁市警方拘留了37名全能神教成员,查获了大量的邪教宣传材料。
Police in the two provinces have urged people to call the 110 hotline if they witness criminal or cult activities.
青海省和陕西省警方号召人们一旦目击犯罪案件或邪教活动时,请拨打110报警电话。